Home Западная Магическая Традиция Таро Статьи о символизме и истории Таро «Филиппо Мария Висконти - заказчик первой колоды Таро»
«Филиппо Мария Висконти - заказчик первой колоды Таро» PDF Печать
Таро - Статьи о символизме и истории Таро

 

Филиппо Мария Висконти (1392 - 1447)

 

Дополнительные биографические сведения о  Филиппо Марии Висконти даны во втором томе «Энциклопедии Таро» Стюарта Каплана. Фактически о его отношении к игральным картам известно следующее:

 

  • Игральными картами заинтересовался еще в молодости благодаря Дечембрио
  • 1408: в списке вещей его сестры Валентины перечислены две колоды игральных карт
  • 1420-1429:  придумал разнообразные и довольно простые для понимания правила карточной игры
  • 1425 (?): За «1500 дукатов» им была заказана колода, нарисованная Микелино, что документально подтверждается биографией Дечембрио, письмом Марчелло и манускриптом Марциана из Тортоны
  • 1427: Увлеченность шахматным клубом при королевском дворе.
  • 1429: Повторно увлекся шахматными играми, посетил профессионального шахматиста.
  • 1435:  играл в карты с Альфонсо Арагонским, пока тот был его пленником.
  • Были найдены 2 фрагмента колод, что предназначались ему, точная дата изготовления которых неизвестна.  Существует предположение, что Кэри-Йельская колода была нарисована в 1441 в честь свадьбы его дочери Бьянки Марии.
  • Его дочь и ее семья использовали для игры различные колоды, в том числе и сохранившиеся экземпляры карт Висконти-Сфорца.
  • Его племянник, Карл Орлеанский, также известен как карточный игрок.

 

Якоб Буркхардт о Филиппо Марии Висконти:

 

Истинно итальянским в понимании XV столетия предстает княжество в правление герцогов Милана, власть которых со времен Джангалеаццо являет собой полностью сформировавшуюся абсолютную монархию. Последний Висконти, Филиппе Мария (1412-1447 гг.), был человеком с интересами в высшей степени странными, но, к счастью, хорошо описанными. Что страх может сделать с человеком, обладающим значительными дарованиями и занимающим высокое положение, выражено в данном случае, можно сказать, математически совершенным образом; все средства и цели государства он концентрирует на единственной задаче - сохранении своей особы, надо только заметить, что его жестокий эгоизм не переходил в кровожадность. Он жил в Миланской крепости с ее великолепными садами, аллеями и парками в течение многих лет, ни разу не выходя в город; выезжал он лишь в загородные поселения, где находились его великолепные замки; флотилия барок, влекомая быстрыми лошадьми, оборудованная всем необходимым для дворцового этикета, доставляла его туда по специально проложенным каналам.


Тот, кто попадал в крепость, подвергался многократному досмотру, никто не должен был стоять у окна, дабы не иметь возможности подать сигнал. Изощренной системе проверок подвергались те, кто составлял ближайшее окружение герцога; им он доверял высшие дипломатические и лакейские должности: и то, и другое было здесь одинаково почетно. И этот человек вел долгие тяжкие войны и решал постоянно важные политические вопросы, т. е. он должен был непрестанно направлять с поручениями своих людей, наделяя их широкими полномочиями. Его безопасность держалась только на том, что ни один из них не доверял другому.  Кондотьеры при помощи шпионов и посредников держались в состоянии неведения и раздора. Высшие чиновники оказывались в том же положении, только уже путем изощренно подогреваемого раскола в их среде, в частности путем соединения дел благих и дурных. В глубине души Филиппо Мария пытался обрести безопасное положение между двумя противоположными полюсами мировоззрения: он верил в созвездия и в слепую необходимость, и в то же время обращался ко всем, кто мог бы помочь ему в трудную минуту, читал авторов древности и французские рыцарские романы. И этот человек, не желавший слышать никаких упоминаний о смерти и даже приказывавший удалять из крепости своих умирающих фаворитов, чтобы никто не омрачал счастливую атмосферу замка, - он намеренно ускорил свою собственную смерть, отказавшись от кровопускания и лечения раны, и умер с достоинством.

 


 

Перевод © Rider для сайта Теургия.Орг, 2012 г.

Оригинальный материал размещен на сайте http://trionfi.com

 

 

 

Back