Home Западная Магическая Традиция Гримуары Тескты Гримуаров «Список духов из "Мюнхенского руководства некроманта"»
«Список духов из "Мюнхенского руководства некроманта"» PDF Печать
Гримуары - Тексты Гримуаров

 

Список духов из «Мюнхенского руководства некроманта»

 

Мюнхенская рукопись,  Clm  849,  fols 65v-65r bis  (середина XV века),

практика (experimentum) № 34, текст коей приведен в книге Ричарда Кикхефера «Запретные ритуалы. Руководство некроманта XV века»


(Richard  Kieckhefer, «Forbidden Rites. A Necromancer's Manual of the Fifteenth Century», 1997)

 


Барбарус (Barbarus) есть великий Граф и Герцог и является в образе лесного Стрелка (in signo Sagitarii silvestris) c 4 королями, несущими трубы. Понимает же, когда лай собак враждебен, быков и всех живых существ. Раскрывает места сокровищ, кои не охраняются магическими <способами> и заклинаниями (cantationes).1 И он принадлежит к чину Сил и имеет в своем распоряжении xxxvi легионов.


Касон (Cason) великий Герцог есть и сильный, является в подобии senaphali 2. Дает он полные правдивые ответы на вопросы о прошедшем, настоящем и грядущем, а также и о тайном. Дарует благосклонность друзей и врагов. Наделяет званиями и утверждает. Главенствует над xlv легионами.


Отиус (Otius) есть великий Губернатор и Граф, коий является in signo Vipere (в образе (знаке) Гадюки) и имеет наихудшую внешность человека, когда же форму человеческую приимет, имеет большие зубы и три рога. В руке несет он острый меч. Дает он полные правдивые ответы на вопросы о настоящем и грядущем, а также о вещах сокрытых. Дарует благосклонность друзей и врагов. У него в подчинении состоят xxxvi легионов.


Курсон (Cvrson) великий есть Король и сильный, коий является в подобии человека. Увенчан диадемой и имеет львиное лицо. В руке несет сильнейшую гадюку и едет верхом на пылком хребте (dorsum)3, ему всегда предшествует трубы. Изрядно ведает о нынешнем, прошедшем и грядущем, а также раскрывает тайное. Обнаруживает места сокровищ и делает их доступными. Охотно принимает тело человеческое и воздушное, дарует верные ответы на вопросы о вещах сокрытых (оккультных), о божественности и мира сотворении. Предоставляет превосходных слуг (друзей). Под началом оного состоит xxij легиона, частью из чина Сил, частью из чина Престолов.


Алугор (Alugor) есть великий Герцог. Является подобно благороднейшему воину, неся копье, знамя и скипетр (жезл). Дает полные правдивые ответы о тайных вещах и о войнах, коим быть должно и кои грядут. Предоставляет также воинов для противостояния и дарует благосклонность всех королей, маркизов и всех воинов (рыцарей). Имеет ltn легионов в своей власти.4


Таоб (Taob) есть великий Князь. Предстает в образе врача, когда приимет форму человеческую;  является превосходным доктором женщин и заставляет их пылать в любви к мужчинам. Ежели ему будет приказано, может придать им иной облик, дотоле, как они прибудут к любимым, <под> конец делает их бесплодными. Ему подчинены 25° легионов, и т.д.


Волах (Volach) есть великий Губернатор. Является [в облике] юноши (мальчика) и имеет крылья, подобные ангельским. Восседает верхом на драконе. Имеет две головы.5 Дает полные правдивые ответы о тайных сокровищах, в каких [местах] они могут быть обнаружены и раскрыты. Змей <находит>, и без их хранителей (custodes)6 всех змей может передать в распоряжение (во власть, в руки) экзорцисту. Под его началом состоят xxvii легионов.


Гэнерон (Gaeneron) есть Герцог сильный и могучий, и он является в обличии прекраснейшей женщины. Увенчан короной предводителя (герцога). Едет верхом на верблюде. Дает полные правдивые ответы о нынешнем, прошедшем и грядущем, и о тайных сокровищах, в каких местах они могут быть обнаружены и раскрыты. Дарует превосходно любовь женщин, в особенности же  - девушек. Ему подчинены xxvii легионов.


Твуериес (Tvueries) есть Маркиз великий и сильный, царствующий и управляющий в краях Африканских (in Afforanis partibus). В полной мере обучает грамматике, логике (loyca), риторике и письму (dictata), а также раскрывает места сокровищ и обнаруживает сокровенное. И может так соделать, дабы человек прошел или пересек море и реку скорейшим движением. Является в виде воина (рыцаря). Восседает верхом на коне, чернейшем и грозном. Во власти его xxx легионов.


Ханни (Hanni) есть великий Губернатор, являющийся в пылающем пламени, но когда приимет форму человеческую, делает человека чудесно сведущим в астрономии и иных свободных искусствах. Дарует превосходных друзей и благосклонность предводителей (magnates) и глав (princepes), а также дивно раскрывает места сокровищ, кои охраняются духами.7 Ему подчинены xxx легионов.


Cикакс (Svcax) есть великий Маркиз и является в подобии человека. Имеет женское лицо. Кажется благонамеренным. Чудеснейше дарует любовь женщин, и в особенности – всех вдов. Предоставляет в полной мере все виды языков. Может перенести человека из страны в страну скорейшим движением. Он имеет в подчинении себе 23 легиона.


Примечания переводчика


1. Или «кои не охраняются от магических <воздействий> и заклятий».


2. Сие неясное слово «senaphalus» Кикхефер толкует как «сенешаль». В «Псевдомонархии демонов» в описании сего демона используется слово «zenaphali». Предполагается также, что «zenaphalus» (или «senaphalus») есть искаженная форма от «cynocephalus» - «собакоголовый», или от греч. «xenophilos» - «гостеприимный» (или нечто вроде «странный друг»). В «Гоетии» используется латинизированная форма последнего слова – «Xenophilus».


3. «Едет верхом на dorsum feruentissimum», что переводится как «хребет (спина, гора) весьма пылкий (раскаленный, горячий, пылающий, разъяренный)». Кикхефер толкует сие как «спина лошади», имея в виду, по всей видимости, что «горячая спина» должна указывать на лошадь. В «Псевдомонархии демонов» же в описании сего демона можно увидеть: «ursoque insidens» («восседает на медведе», dorsum преобразовалось в ursum).


4. По всей видимости, это означает «50 легионов».


5. Подразумевается, что дракон имеет две головы (а не мальчик).


6. «absque illis custodibus», «custodes» переводится как «хранители», «защитники», «сторожа». Подразумеваются, по всей видимости, защитные силы змей, например, яд или нечто иное. Хотя это может быть и опечатка, коих в сей рукописи немало. В «Псевдомонархии демонов» вместо «custodibus» используется слово «viribus», где «vires» – «силы», «способности».


7. Или «охраняются от духов» - прим. переводчика.



Соответствия духов из «Мюнхенского руководства» таковым из «Псевдомонархии демонов» Иоганна Вийера, французской «Книги духов» («Livre des esperitz»), и «Гоетии»

 

Мюнхенское руководство Псевдомонархия демонов Гоетия Книга духов (Livre des esperitz)
1. Barbarus Barbatos (6) Barbatos (8) Barbas (12)
2. Cason Gusoyn (8) Gusoin (Gusion) (11) Gazon (14)
3. Otius Botis,Otis (9) Botis (17) Artis (15)
4. Cvrson Pursan, Curson (11) Purson (20) Diusion (17) (?)
5. Alugor Eligor, Abigor (12) Eligor (Eligos) (15) Abugor (18)
6. Taob Gaap, Tap (36)/ Zepar (19) Gaap (33) Coap (23) и/или Caap (26) (?)
7. Volach Volac (50) Valac (62) ---
8. Gaeneron Gomory (51) Gemory (56) Sam(s)on (42) (?)
9. Tvueries Cimeries (60) Cimeies (66) ---
10. Hanni Amy (61) Amy (58) ---
11. Svcax отсутствует отсутствует Ducay (45) (?)

 


Перевод с латыни © Арафель для Teurgia.Org, 2013 г.

Из книги «Запретные Ритуалы: Руководство некроманта XV века» Ричарда Кикхефера



 

 

Back